The process of editing has me so frustrated that I have decided to turn to other bloggers for advice. I am having several plot issues and over the next few weeks I will be writing posts about these in the hopes that I will get some feedback from other writers and bloggers out there on how to handle these. Let me just say in advance that I will appreciate any and all thoughts and comments. At this point I feel that I am ready to just give up, but I know that I cannot and that I must finish this novel and publish it. I tried to do it alone and I feel that at this point the opinions of others who are not so attached to this will be a great help.
So here is my issue of the day:
As some of you may know, I am writing a Young Adult Paranormal Romance novel based on Hindu mythology. Although the heroine is from North America, obviously a lot of the action takes place in ancient temples and the jungles of India.
My question is this: How much explanation should I provide of terms and actions etc, that might be unfamiliar to North American readers? For example, Namaste is a traditional Indian greeting. Having lived in North America myself for over twenty years now, I feel that many people know this. Of course I plan to weave an explanation of many things related to Hindu mythology and Indian culture into the story, but some of the terms aren’t really that unfamiliar in today’s ethnically diverse population. I also don’t want readers to think that they are reading a lecture on cultural issues. After all, this is a Young Adult novel. I would love to hear what you all have to say.